予診票・サポートツール集英語対応フレーズ集

予防接種予約(Vaccination Appointments by Telephone)

PDFをダウンロードする

はい、○○小児科クリニックです。どうされましたか?

Hello, this is ○○ Pediatric clinic. How can I help you?
ハロー ディス イズ ○○ ピディアトリック クリニック ハウ キャナイ ヘルプ ユー

予防接種のご予約ですね。

Would you like to make a vaccination appointment?
ウッヂュー ライク トゥー メイク ア ヴァクシネーション アポイントメント

住民票登録はどちらですか?

Where is your registered residence?
ウエア イズ ユア レジスタード レジデンス

当院は初めてですか?

Is this your first visit to our clinic?
イズ ディス ユア ファースト ヴィジット トゥー アワー クリニック

当院の診察券の番号を教えてください。

Would you please give me your child's clinic card ID number?
ウッヂュー プリーズ ギヴ ミー ユア チャイルズ クリニック カード アイディー ナンバー

お子さんのお名前を教えてください。

Will you please tell me your child's name?
ウィル ユー プリーズ テル ミー ユア チャイルズ ネーム

スペルをお願いします。

Please spell it out for me.
プリーズ スペル イット アウト フォー ミー

もう少しゆっくり話してください。

Please speak slower.
プリーズ スピーク スローアー

お子さんの生年月日はいつですか?

What is your child's date of birth?
ホワット イズ ユア チャイルズ デート オブ バース

10月28日で生後2ヵ月ですので、ヒブと肺炎球菌とB型肝炎のワクチンを接種開始できます。

On Oct. 28th, your child will become 2 months old, so after that he/she can start Haemophilus influenzae type b(Hib), Pneumococcus and Hepatitis B vaccination.
オン オクトーバー トゥエンティーエイス ユア チャイルド ウィル ビカム トゥー マンツ オールド ソー アフター ザット ヒー/シー キャン スタート ヘモフィルス インフルエンザ タイプ ビー(ヒブ) ニューマカッカス アンド ヘパタイティス ビー ヴァクシネーション

同時接種でよろしいですか?あるいは個別接種を希望しますか?

Would you like to do those three shots together on the same day or separately on different days?
ウッヂュー ライク トゥー ドゥー ゾーズ スリー ショッツ トゥギャザー オン ザ セイム デイ オア セパラトーリー オン ディファレント デイズ

任意接種になりますが、ロタウイルスもワクチン接種を開始できます。

You may also take Rotavirus vaccination, although this one is voluntary.
ユー メイ オールソー テイク ロタヴァイルス ヴァクシネーション オールゾー ディス ワン イズ ヴォランタリー

ロタウイルスは有料ワクチンです。当日、受付でお支払いいただきます。

Rotavirus is not included in the list of mandatory vaccines subsidized by the local government. Since it’s a voluntary vaccine, you will be responsible for making payment the same day.
ロタヴァイルス イズ ノット インクルーディット イン ザ リスト オブ マンダトリー ヴァクシーンズ サブシダイズド バイ ザ ローカル ガバメント シンス イッツ ア ヴォランタリー ヴァクシーン ユー ウィル ビー レスポンシブル フォー メイキング ペイメント ザ セイム デイ

ロタウイルスには2回接種と3回接種がありますが、どちらにされますか?

Rotavirus vaccine can be given in 2 or 3 shots. Which do you prefer?
ロタヴァイルス ヴァクシーン キャン ビー ギヴン イン トゥー オア スリー ショッツ ウィッチ ドゥー ユー プリファー

2回接種のものは1回あたり12,000円、3回接種のものは1回あたり8,000円です。

For 2 shots, the price is 12,000 yen per shot. For 3 shots, it’s 8,000 yen per shot.
フォー トゥー ショッツ ザ プライス イズ トゥエルヴサウザンド イエン パー ショット フォー スリー ショッツ イッツ エイトサウザンド イエン パー ショット

麻しん・風しん(MR)と水痘のワクチンは1歳になったらすぐに接種できます。おたふくかぜのワクチンは任意接種になりますが、3本同時に接種できます。

When the child reaches the age of 1, he/she can be vaccinated immediately for Measles/Rubella (MR), and chickenpox. You may also choose to have him/her be vaccinated for mumps, in which case we can do all 3 shots on one occasion.
ホエン ザ チャイルド リーチズ ジ エイジ オブ ワン ヒー/シー キャン ビー ヴァクシネーテッド イミーディアトリー フォー ミーズルス ルーベラ (エムアール) アンド チキンポックス ユー メイ オールソー チューズ トゥ ハヴ ヒム/ハー ビー ヴァクシネイテッド フォー マンプス イン ウィッチ ケース ウィ キャン ドゥー オール スリー ショッツ オン ワン オケージョン

当院の予防接種の予約時間は、平日の午後3時から6時で、水曜日は休診日です。予防接種には予約が必要です。

Our consultation hours for vaccinations are every weekday from 3:00 to 6:00 p.m. except every Wednesday when this clinic is closed. Appointments must be made for all vaccinations.
アワー コンサルテーション アワーズ フォー ヴァクシネーションズ アー エブリー ウィークデイ フロム スリー トゥー シックス ピーエム エクセプト エブリー ウェンズデイ ホエン ディス クリニック イズ クローズド アポイントメンツ マスト ビー メイド フォー オール ヴァクシネーションズ

11月1日の午後4時からが空いています。

November 1st, 4 p.m. slot is available.
ノーベンバー ファースト フォー ピーエム スロット イズ アヴェイラボー

ヒブと肺炎球菌とB型肝炎は定期接種です。自治体から配布された予診票はお手元にありますか?

Hib, Pneumococcus and Hepatitis B vaccines are mandatory, subsidized vaccinations. Do you have the vaccine screening questionnaire from your local government office with you?
ヒブ ニューマカッカス アンド ヘパタイティス ビー ヴァクシーンズ アー マンダトリー サブシダイズド ヴァクシネーションズ ドゥー ユー ハブ ザ ヴァクシーン スクリーニング クエスチョネアー フロム ユア ローカル ガバメント オフィス ウィズ ユー

当日は、「母子手帳」と「予診票」と「健康保険証」を忘れずにお持ちください。

Please make sure to bring your "mother and child health handbook", "vaccine screening questionnaire", and "health insurance card" on the day.
プリーズ メイク シュア トゥー ブリング ユア マザー アンド チャイルド ヘルス ハンドブック ヴァクシーン スクリーニング クエスチョネアー アンド ヘルス インシュランス カード オン ザ デイ

当日、8,000円のお支払いがありますのでご準備ください。

There will be a charge of 8,000 yen on the day of the vaccination, so please bring the payment with you.
ゼア ウィル ビー ア チャージ オブ エイトサウザンド イエン オン ザ デイ オブ ザ ヴァクシネーション ソー プリーズ ブリング ザ ペイメント ウィズ ユー

ご連絡先を教えてください。

Please give me your contact information.
プリーズ ギヴ ミー ユア コンタクト インフォメーション

それではお待ちしています。お電話いただきありがとうございました。

We look forward to seeing you and ○○(お子さんの名前). Thank you for calling.
ウィー ルック フォワード トゥー シィーング ユー アンド ○○ サンキュー フォー コーリング